Language resources

Akan

Abibitumi: http://abibitumi.com

LearnAkan.com: https://www.learnakan.com/

Textbooks from the National African Language Resource Center: https://nalrc.indiana.edu/resources/books-media/lets-speak.html

Video Lessons: https://www.youtube.com/channel/UC-vyAPawT20CKpp9H-xjFlg?fbclid=IwAR079pHmTkHwrogp1k6rfyhwO46RpcAXel3vR7Se5YsK7lW_DgO396zfBgk

Various resources: https://lmc.uiowa.edu/resources/twi-language-and-culture-resources

 

Bamana/Bambara

Textbooks from the National African Language Resource Center: https://nalrc.indiana.edu/resources/books-media/lets-speak.html

 

Ewe

Various resources: https://lmc.uiowa.edu/resources/ewe-language-and-culture-resources

 

Fulani/Fula/Pulaar/Pular

Fulani-English/English-Fulani Dictionary and Phrasebook: https://www.amazon.com/gp/product/0781813840/ref=ox_sc_act_title_1?smid=A1JKVWH22E85VP&psc=1

Pulaar-English Dictionary: https://www.amazon.com/Pulaar-English-English-Pulaar-Standard-Dictionary-Hippocrene/dp/0781804795/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1532305251&sr=8-1&keywords=pulaar

Textbooks from the National African Language Resource Center: https://nalrc.indiana.edu/resources/books-media/lets-speak.html

A free Fula textbook: https://www.livelingua.com/fsi/Fsi-FulaBasicCourse-StudentText.pdf

A free Pular textbook: http://www.ibamba.net/pular/manual.pdf

 

Hausa

Teach Yourself Hausa: http://www.teachyourselfhausa.com/

Textbooks from the National African Language Resource Center: https://nalrc.indiana.edu/resources/books-media/lets-speak.html

English-Hausa Dictionary: https://yalebooks.yale.edu/book/9780300047028/english-hausa-dictionary?fbclid=IwAR29l1Yo2Ph0kj9_wqI9PXsQ342GmEYzATLW9TaPlJCTpC6RUG1ygRS2Ir4

Hausa-English Dictionary: https://yalebooks.yale.edu/book/9780300122466/hausa-english-dictionary?fbclid=IwAR2TlgJZvIMoR8EfzRH6gQgXUsZBJkyYDq3yc0h9Ka5WSUdqc3bIUK5SuvE

Hippocrene Hausa-English Dictionary: https://books.google.com/books?id=sJZkAAAAMAAJ&dq&fbclid=IwAR2EL0RM1xkuq6TFLbZm-GHNgiErv_WYhPy1bbhxeWR9nueE1ddAk2zyXwU

Various resources: https://lmc.uiowa.edu/resources/hausa-language-and-culture-resources

 

Igbo

An Igbo phrasebook: https://wikitravel.org/en/Igbo_phrasebook?fbclid=IwAR0MHHBL3Vm2oPOk4OsVmb37swXj3Yi2gKCyjgKE8aRN6XLtTXXzUwnwUrQ

The Guide on Igbo Culture and Language: https://www.igboguide.org/

Textbooks from the National African Language Resource Center: https://nalrc.indiana.edu/resources/books-media/lets-speak.html

Various resources: http://www.omniglot.com/writing/igbo.htm?fbclid=IwAR36vUepU2488lBWsNHCDi6MU6PyGPvp_j2q_0kQyeD1p1k7VtETJKNy1Kw

 

Kikongo

Textbook from the National African Language Resource Center: https://nalrc.indiana.edu/resources/books-media/lets-speak.html

 

Kiswahili

The Swahili Institute of Chicago: http://swahiliinstitute.org/

A free textbook from Kansas University: http://www2.ku.edu/~kiswahili/pdfs/all.pdf?fbclid=IwAR2ptAPg3yhurmaJkN4L84kP_dcOQYUZ9DzRtxApcnIy4OMzvVcg2vXPJBI

Textbooks from the National African Language Resource Center: https://nalrc.indiana.edu/resources/books-media/lets-speak.html

Various resources: https://lmc.uiowa.edu/resources/swahili-language-and-culture-resources

 

Mandinka

Various resources: https://lmc.uiowa.edu/resources/mandinka-language-and-culture-resources

 

mdw nTr (Medu Netcher)

Abibitumi: http://abibitumi.com

The Kemetic Institute of Chicago: http://www.ki-chicago.org/

Sebat Rkhty Amen’s school: http://www.meduneter.com/

Mfundishi Jhwtyms’s mdw nTr classes: http://www.mfundishijhutymsmdwntchr.com

Middle Egyptian by James Allen: https://www.cambridge.org/hk/academic/subjects/languages-linguistics/arabic-and-middle-eastern-language-and-linguistics/middle-egyptian-introduction-language-and-culture-hieroglyphs-3rd-edition?format=PB&isbn=9781107663282

 

Wolof

Abibitumi: http://abibitumi.com

Textbooks from the National African Language Resource Center: https://nalrc.indiana.edu/resources/books-media/lets-speak.html

Various resources: https://lmc.uiowa.edu/resources/wolof-language-and-culture-resources

Video lessons: https://www.youtube.com/user/Moustaphasarr?fbclid=IwAR3Sqq0N4VWvJCqA3mb_lSVCPWZTTbR7NNLbgviEjCqaFPkcl-P4zOAHlVA

 

Yorùbá

Abibitumi: http://abibitumi.com

A free textbook from the University of Texas at Austin: http://www.coerll.utexas.edu/yemi/index.php?fbclid=IwAR0aL7UAS3N3Mzh0viMJvY0s7xPjbAa37d3aQkyxWoMVgzieMzDuo51eyb8

A pronunciation guide: https://en.wikibooks.org/wiki/Yoruba/Pronunciation?fbclid=IwAR0KtmJvprYAMB0nTHrYLxAxP3pIxdjjCV4E4G4o_-oim1AmCSG5m7F9TUQ

Textbooks from the National African Language Resource Center: https://nalrc.indiana.edu/resources/books-media/lets-speak.html

Various resources: https://lmc.uiowa.edu/resources/yoruba-language-and-culture-resources

 

Kujitiwala: An Afrikan Sovereignist interpretation of the Nguzo Saba

KUJITIWALA

An Afrikan Sovereignist interpretation of the Nguzo Saba

UMOJA (“unity”) 
The Pan-Afrikanist Vision of Afrikan people throughout the world joining forces to fight for Afrikan Sovereignty and to build an Afrikan World Order.

KUJICHAGULIA (“self-determination”)
Afrikan people defining ourselves and determining our own destiny as a Sovereign people.

UJIMA (“collective work and responsibility”)
Afrikan people working together, being responsible to and for each other, and accepting a common system of accountability.

UJAMAA (“familyhood”)
Creating economic cooperatives based on the concept of Afrikan familyhood, interdependence, interrelationship, and village and national unity.

NIA (“purpose”)
Afrikan people sharing common goals that determine our commitments and guide our choices and decisions. This gives purpose to our lives and to our work, and tells us why we were born Afrikan.

KUUMBA (“creativity”)
To think with Afrikan minds and to create from our Afrikan-center. When we practice this principle, we no longer imitate europeans. We find our own way.

IMANI (“faith”)
To believe in the Vision of Afrikan Sovereignty, and to have the passion and the wer (“will,” “heart”) to bring it into being.

Mama Marimba Ani

Religious absolutism

Many of us are beset by a static notion of “tradition“, one that does not effectively account for the exchanges that have occurred between Africa and the world. The most common manifestation of this are the “new holy wars“, but these manifest themselves in other problematic ways.

I recall learning about efforts to purge the Swahili of its Arabic and Farsi loan words. For someone who is driven by a quest for an imagined cultural purity, perhaps this makes sense, but this is only one way to look at things. The development of the language in its present form reveals the complexity, the multiple textures of the East African coast–the centuries of exchanges between there and the broader Indian Ocean world. Mugane’s Story of Swahili discusses this at length wherein he posits that the language reflects the cosmopolitanism of the coast.

I fear that for those of us who are the crusaders for an imagined cultural purity, that there is a deep underestimation of the resiliency of the African way in the face of outside cultures. I do not believe that this is a logical premise. Take for instance Hampâté Bâ’s magnificent work Kaidara. We find in this tale the Fulani tradition, one which reveals a synergy between Islamic & indigenous influences. It is far from the narrative of irreconcilable realities that many have suggested must characterize these two.

Consider also the various Black “radical” traditions that have gained expression through Christianity, Judaism, or Islam. Whether we are speaking of Bishop Henry McNeal Turner, the Hon. Elijah Muhammad, or others–are these not instances of African agency in the US?

I argue that for African people, these religious faiths have been utilized as mediums of our culture and political agency. I do not see them in a deterministic lens, that is that these have inevitably been means of cultural corruption or degradation, but the quite the contrary. I argue that our interaction with these faiths has–in the best of times–evidenced a synergy between our irrepressible striving for self-determination, our rich and varied cultural traditions, and the ideals and traditions of these faiths themselves. Thus I do not consider Malcolm X’s Islam, or Bishop Turner’s Christianity, or Boukman’s Vodun, or even John G. Jackson’s atheism arbitrary. Similarly, I do not see our capacity as being negated via these religious vehicles, but rather providing them a means of expression.

Ultimately, if we are serious about getting free, we have to consider the idiocy of a politics of religious absolutism–that is that all African people must acquiesce to one’s own preferred religious dogma. This is not only improbable, it is corrosive of potential unity.

 

Kwanzaa as a reflection upon past and future

Originally printed in the newsletter of Indigo Homeschool Association.

Kwanzaa represents a contribution to the on-going process of re-Africanization that many Africans in the U.S have been undertaking in the wake of the maafa—the interrelated processes of enslavement, colonialism, and their aftermaths. Maulana Karenga, the founder of Kwanzaa, sought to create a shared cultural experience among Africans in the United States that would serve to remind them of their African heritage, reinforce values which would serve to advance their struggle for liberation, and demonstrate the capacity of a self-determining people to create moments in time and space where they declare their intent to reflect upon themselves, their legacy, and their future.

The experience of Africans in the U.S. has been characterized as an incessant assault upon their minds, bodies, and institutions. Yet despite these efforts we have consistently looked back, struggling to reclaim an African heritage many thought lost to us. This is evident in the 19th Century when Martin R. Delany attempted to lay claim to ancient Egypt as a quintessentially Black civilization. In fact Delany’s 1859 visit to west Africa was an attempt to establish a settlement for African Americans desirous of leaving the U.S. Thus Delany’s efforts represent a process of looking back and forwards to Africa—looking back for the African American past, and looking forward for the African American future.
In short, Kwanzaa provides an occasion to engage in such lofty reflection. It enables us to take account of our past deeds, and to commit ourselves to a future which seeks to restore African people to their traditional greatness.

In an oppressive society, thinking is a potential act of resistance

If you accept the legitimacy of America, then you will argue vociferously in defense of it. If you accept that this is a settler colony that has been enriched by slavery and conquest, then you may entertain the thought that the rampant abuses of police officers, the chronic failure of schools that serve people of color, the use of African people in heinous medical experiments, or any of the other indices of despair that characterize our condition are not aberrations, but are in fact the necessary and logical outcomes of this system. Critical thinking is the most basic and fundamental right of the oppressed. It is the first act which makes all other acts aimed at ending oppression possible.

Ipuwer, crisis, and the maafa

The text that Theophile Obenga calls The Lamentations of Ipuwer is a lamentation of social decline. Set during the period that the Egyptologists call the First Intermediate Period after the end of the Old Kingdom, this text depicts a society that has descended into isfet. Foreign occupiers, marauding gangs, bandits, and usurpers—Ipuwer looks out upon a world that is characteristic of maximal chaos and disorder (isfet).

In many respects, Ipuwer’s narrative captures a world much like our own, both domestically and globally. Kwame Ture and Charles V. Hamilton described African communities as internal colonies of the United States. As such, African American communities are positioned as sites of capital accumulation for groups external to the community. The effects of this external occupation of African American financial markets is compounded by the absence, marginality, or contraction of African American owned enterprises. Additionally, African American communities are often replete with institutions that exist outside of the purview of the community. Whether the unresponsiveness of these institutions is due to their external control, or characteristic of ineptitude, they represent fetters on the structural capacity of the community to conceptualize and effect its collective will and thus represents the salience of isfet within African communities.

Furthermore, whether or not crime rates in major American cities have declined, there is for many people a palpable sense danger. In many respects this corresponds to the previous condition of internal colonialism, as communities bereft of a locus of internal control are characteristic of what the social scientists call social disorganization. This perspective was expressed most succinctly by Nana Agyei Akoto at the Sankofa Conference in Washington, D.C. in 2006 when he said that “Everything is broken.” His contention was that the social systems of Africans had been shattered by the Maafa, hence our families, economic institutions, political institutions, and so forth have been decimated by this process. Just as Ipuwer observed the dispossessed around him, we have experienced a profound and traumatic experience of dislocation.